Imatra–suomi–imatra sanakirja

Lienee paikallaan avata muutamia termejä, jotta voisitte ymmärtää imatralaisuutta hieman syvällisemmin (tai ylipäätään yhtään).

Tässä muutamia imatralaisia ilmaisuja suomennuksineen (lista täydentyy jatkuvasti ajoittain) Mikäli listasta puuttuu jokin tärkeä termi, vinkkaa siitä kommenttiboxiin.

  • Kulmat = Imatrankoski (Imatralaiset menevät kulmille kun he menevät Imatrankoskelle, eli keskustaan.)
  • Tattikumpu = Sienimäen kaupunginosa
  • Vanha silta = Mansikkalan vanha kaksitasoinen Vuoksen yli vievä silta. Jos olet nainen tai sinulla on kovin levä auto, vältä autoilua sillalla, koska se on todella kapea.
  • Uusi silta = se uusi Vuoksen yli vievä silta sen vanhan sillan vieressä. 
  • Patsas = Rajapatsaan kaupunginosa
  • Niska = Vuoksenniskan kaupungisosa
  • Rämpsälä = Rautionkylä
  • Koskenparras = ei tätä kukaan imatralainen tiedä, se on se kävelykatu Lappeentien jatkona. Turistien ja ulkopaikkakuntalaisten käyttämä nimi. Imatralaiset menevät vain kulmille.
  • Mie = minä
  • Sie = sinä
  • Hää = hän
  • Myö = me
  • Työ = te (tai sitten se, josta maksetaan palkkaa)
  • Hyö = he
  • Meikeläiset = minun vanhempani
  • Teikeläiset = sinun vanhempasi
  • Heikeläiset = jonkun kolmannen osapuolen vanhemmat
  • Haastaa = jutella, puhua (kuulee enää vanhemman sukupolven käyttämänä)

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti